Придаточные в немецком упражнения. Придаточные предложения в немецком языке


После союзов aber - но , und - и, а , sondern - но, а , denn - потому что , oder - или, либо в придаточных предложениях используется прямой порядок слов.

Die Eltern fahren nach Italien für die Kinder

Родители уезжают в Италию, а тётя будет присматривать за детьми

Обратный порядок слов

В придаточных предложениях после союзов darum, deshalb, deswegen, sonst, trotzdem, dann, folglich используется обратный порядок слов . То есть подлежащее и сказуемое в придаточном предложении меняются местами.

Präsens (Настоящее время)

Ich habe keines Auto. mit dem Bus zur Arbeit

Ich habe keines Auto, mit dem Bus zur Arbeit

У меня нет машины, поэтому я еду на работу на автобусе

Perfekt (Прошедшее время)

В этом случае вспомогательный глагол (haben/sein) становиться на первое место после союза, а глагол в третьей форме уходит в конец придаточного предложения.

Ich hatte keines Auto. mit dem Bus zur Arbeit

Ich hatte keines Auto, mit dem Bus zur Arbeit

У меня не было машины, поэтому я ездил на работу на автобусе

Инверсия

В придаточных предложения после союзов dass (что) , weil (потому что) , wenn (если, когда) , falls (в случае если) , während (пока) , bevor (до того, как; прежде чем) , nachdem (после того так) , obwohl (хотя) - используется инверсия . То есть глагол в придаточном предложении идёт в конец .

Präsens(Настоящее время)

keines Auto. Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit

У меня нет машины. Я еду на работу на автобусе

Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit, keines Auto

Я еду на работу на автобусе, потому что у меня нет машины

Ich weiß, in der Schule

Я знаю, что он учится в школе

Präteritum (Прошедшее время)

keines Auto. Ich fuhr mit dem Bus zur Arbeit

У меня не было машины. Я ездил на работу на автобусе

Ich fuhr mit dem Bus zur Arbeit, keines Auto

Я ездил на работу на автобусе, потому что у меня не было машины

Perfekt (Прошедшее время)

В этом случае оба глагола придаточного предложения уходят в конец , но на последнее место ставят вспомогательный глагол или любой другой находившийся при подлежащем.

Ich habe ein Auto nicht gekauft. mit dem Bus zur Arbeit

Я не покупал машину. Я ездил на работу на автобусе

Ich habe ein Auto nicht gekauft, mit dem Bus zur Arbeit

Я не покупал машину, потому что я ездил на работу на автобусе

Если придаточное с союзом wenn стоит перед главным предложением, то главное часто начинается со слов so или dann :

mein bald , ins Kino

Если мой друг скоро придет, то мы пойдем в кино

WENN или ALS

Wenn в значении "когда" употребляется в том случае, если действия в главном и придаточном предложениях происходит одновременно. Также wenn в значении "когда", употребялется чтобы подчеркнуть многократность действия:

nach Moskau , mich unbedingt

Когда он приезжает в Москву, он навещает меня обязательно

Als также переводится "когда", но употребляется в прошедшем времени при однократном действии:

meine Freundin, am Sonnstag im Theater

Мы встретили мою подругу, когда мы были в воскресенье в театре

Конструкция UM ... ZU и DAMIT

Союз um … zu + Inf. и damit выражает цель .

Er geht nach Deutschland, Deutsch

Он едет в Германию, чтобы учить немецкий

Ich schenke ihm ein Lehrbuch der deutschen Sprache, er deutsche Sprache

Я дарю ему учебник немецкого языка, чтобы он мог учить немецкий язык

Конструкция (AN)STATT ... ZU

Anstatt seine Hausaufgaben zu machen, sieht das Mädchen fern

Вместо того, чтобы делать свои домашние задания, девочка смотрит телевизор

Конструкция OHNE ... ZU

Sie geht, ohne sich zu verabschieden

Она уходит не прощаясь

Инверсия с DER(DIE, DAS, DESSEN)

Союз der (die, das, dessen, den, dem ) выражает определение.

Ich fahre in der Stadt, in meine Verwandten

Я еду в город, в котором живут мои родственники

Warum (wieso) gehst du nicht zum Fußball? – Ich gehe nicht zum Fußball, weil ich keine Zeit habe. – Почему ты не идешь на футбол? – Я не пойду на футбол, потому что у меня нет времени.

В вопросе кроме вопросительного слова warum (почему) можно использовать также его синонимы: weshalb, weswegen или слово wieso (как так). В ответе вы видите придаточное предложение с вводным словом weil.


Weil можно заменить на da , особенно если придаточное предложение стоит в начале:

Da (weil) ich keine Zeit habe, gehe ich nicht zum Fußball. – Поскольку у меня нет времени, я не пойду на футбол.

Da подчеркивает, что речь идет об известной собеседнику причине, а с помощью weil вы называете причину, о которой он еще не знал. Из этого следует, что da не может быть ответом на вопрос почему? :

Warum gehst du nicht zum Fußball? – Weil ich keine Zeit habe. (Da здесь употребить нельзя.)


Не спутайте da (поскольку) с da (тут) , которое используется для указания определенной ситуации и не вводит придаточное предложение, т. е. является не вводным словом, а просто второстепенным членом предложения:

Da müssen wir den Arzt fragen. – Тут (= тогда) мы должны спросить врача.

Da ist nichts zu machen. – Тут ничего не поделаешь.


Вместо weil можно употребить и слово denn (так как) , однако только в том случае, если придаточное предложение стоит на втором месте (то есть после главного):

Ich gehe nicht zum Fußball, denn ich habe keine Zeit. – Я не пойду на футбол, так как у меня нет времени.

Но что происходит с порядком слов после denn ? Он не изменился! Это следует запомнить особо: после denn – прямой порядок слов (сначала подлежащее-деятель, потом сказуемое-действие).

Прямой порядок слов будет и после und , при помощи которого тоже можно выразить причинную связь:

Ich habe keine Zeit, und ich gehe nicht zum Fußball. – У меня нет времени, и я не пойду на футбол.


Это всё были потому что в разных вариантах (причина). А теперь наоборот, поэтому (следствие):

Weshalb (= warum, weswegen) gehst du nicht zum Fußball? – Почему ты не идешь на футбол?

Ich habe keine Zeit, deshalb (= darum , deswegen , daher, aus diesem Grund ) gehe ich nicht zum Fußball. – У меня нет времени, поэтому (по этой причине) я не пойду на футбол.

После deshalb (поэтому) – обратный порядок слов (сначала действие, потом деятель)!

То есть: не как в обычном придаточном, а как после какого-либо второстепенного члена предложения. Сравните:

Heute gehe ich nicht zum Fußball. – Сегодня я не иду на футбол.

Кроме того, мы ведь можем сказать и так:

Ich gehe heute nicht zum Fußball. – Я не иду сегодня на футбол.

Вы видите, что этот второстепенный член предложения (heute ) может стоять и внутри предложения, после главных членов. Так же поступает и deshalb :

deshalb nicht zum Fußball. – У меня нет времени, я не пойду поэтому на футбол.

Вместо deshalb можно употребить also (итак, таким образом) :

Ich habe keine Zeit, also (= so ) gehe ich nicht zum Fußball.

Ich habe keine Zeit, ich gehe also nicht zum Fußball.


Важный ориентир: придаточное предложение со свойственным ему рамочным порядком слов возникает только тогда, когда оно может являться ответом на вопрос. Потому что (weil) … является ответом на вопрос, а поэтому (deshalb) – нет. После weil – рамка, после deshalb – обратный порядок (deshalb является одним из второстепенных членов самого предложения).


Причинную связь можно выразить и через слово nämlich , которое само по себе означает именно (der Name – фамилия, имя в широком смысле слова ), но на русский оно чаще всего переводится как дело в том, что…. Обратите внимание: русское дело в том, что… ставится в начале предложения, а nämlich – только внутри, после сказуемого (действия):

Ich gehe nicht zum Fußball, ich habe nämlich keine Zeit. – Я не пойду на футбол. Дело в том, что у меня нет времени.


Попробуйте сами:


Составьте сложное предложение из двух простых, используя:

А. weil (ставя при этом придаточное и во вторую, и в первую позицию), da, denn, und.

В. deshalb (darum, deswegen, daher, also).

С. nämlich.


Ich habe kein Geld. Ich reise nicht an die See.

– У меня нет денег. Я не (по)еду на море.

Sie will in Deutschland arbeiten. Sie lernt Deutsch.

– Она хочет работать в Германии. Она учит немецкий.

Er hat eine nette Freundin gefunden. Er ist froh.

– Он нашел симпатичную (милую) подругу. Он рад.

Dein Haus ist alt. Du musst es renovieren.

– Твой дом старый. Ты должен его отремонтировать.

Mein Bruder ist Arzt geworden. Ein Arzt kann den Menschen helfen.

Мой брат стал врачом. Врач может помогать людям.

Ich höre gern klassische Musik. Ich gehe gern ins Konzert. – Я люблю слушать (дословно: охотно слушаю) классическую музыку. Я люблю ходить на концерты.

Es hat am Sonntag geregnet. Wir konnten keine Wanderung machen. – В воскресенье шел дождь. Мы не смогли совершить прогулку.

Ich war noch nie in Berlin. Ich fahre nächstes Jahr hin. – Я еще никогда не был в Берлине. Я поеду туда в следующем году.

Unser Fernseher ist kaputt. Wir reden am Abend wieder miteinander. – Наш телевизор сломался. Мы вечером снова разговариваем друг с другом.

Ich kenne mich in München nicht aus. Ich habe mir einen Stadtplan gekauft. – Я не ориентируюсь в Мюнхене. Я купил себе план города.


Укажите на ситуацию при помощи слова da (тут) , используя те предложения из предыдущего задания, где это возможно по смыслу.

Например:

Da reise ich nicht an die See! – Тут (уж) (в этом случае, в этой ситуации) я не поеду на море!


Изучая немецкий язык, очень важно научиться грамотно составлять предложения. В отличие от русского, построение предложения в немецком языке подчиняется строгим правилам, несоблюдение которых приводит к потере или искажению смысла.Так, в простом повествовательном предложении сказуемое всегда стоит на втором месте. Если вынести его в начало, предложение трансформируется в вопросительное или побудительное.

Например:

Sie kommen. Они приходят.
Kommen Sie? Вы прийдете?
Kommen Sie! Приходите!

Wir gehen nach Hause. Мы идем домой.
Gehen wir nach Hause? Мы идем домой?
Gehen wir nach Hause! Пойдемте домой!

Обратите внимание!

Побудительные предложения (2л.ед.ч. и 2л.мн.ч.) имеют и другие отличия от повествовательных предложений. Вопросительные же предложения могут* отличаться только расположением глагола.

2л. ед.ч.
Du fährst nach Deutschland. Ты едешь в Германию. (в повествовательном предложении сказуемое ставится вторым)
Fährst du nach Deutschland? Ты едешь в Германию? (отличает от повествовательного предложения только порядок слов - сказуемое выносится на 1 место)
Fahr nach Deutschland! Едь в Германию! (отсутствует подлежащее, не совпадает форма глагола).

2л. мн.ч.
Ihr fahrt nach Deutschland. Вы едете в Германию. (сказуемое - второе)
Fahrt ihr nach Deutschland? Вы едете в Германию? (отличается от повествовательного предложения только порядком слов - сказуемое на первом месте)
Fahrt nach Deutschland! Едьте в Германию! (отсутстует подлежащее)

* С точки зрения синтаксиса, вопросительные предложения в немецком языке могут быть двух видов:

  • Без вопросительного слова , когда сказуемое выносится на первое место, а подлежащее стоит на втором (примеры именно таких предложений мы рассмотрели выше);
  • С вопросительным словом , когда на первом месте находится вопросительное слово, за ним - сказуемое, а на третьем месте - подлежащее.

Leben Sie in Dresden? Вы живете в Дрездене?
Wo leben Sie? Где вы живете? (wo? - вопросительное слово)

Подробнее о простых повествовательных, вопросительных и побудительных предложениях в статье «Немецкая грамматика».

Типы предложения в немецком языке

В немецком языке существует несколько типов предложений. Рассмотрим схему:

Предложение

  • Простое
    • Нераспространенное
      без второстепенных членов (Ich lese. Я читаю.)
    • Распространенное
      с второстепенными членами (Ich lese dieses Buch. Я читаю эту книгу.)
  • Сложное
    • Сложносочиненное

      1. Meine Freunde gehen ins Kino, aber ich
      bleibe zu Hause. Мои друзья идут в
      кино, но я остаюсь дома.
      _____ ____ , aber _____ _____ .

      2. Es ist sehr kalt, darum gehe ich heute nicht
      spazieren. Очень холодно, поэтому я не иду
      сегодня гулять (не гуляю сегодня).
      _____ _____ , darum ______ _____.

    • Сложноподчиненное

      Nachdem ich gegessen habe, trinke ich
      immer Kaffee. После еды я всегда пью
      кофе.

      Morgen gehen wir spazieren, wenn
      wir frei sind. Завтра мы пойдем
      гулять, если будем свободны.

Сложносочиненными называются предложения, состоящие из нескольких самостоятельных простых предложений, объединенных общим смыслом. Соединяют такие предложения запятой или сочинительным союзом/союзным словом (und - и, aber - но, oder - или, denn - так как). В большинстве случаев, союзы не влияют на порядок слов в предложении (см. пример 1 в схеме). Однако существуют союзы/союзные слова, влияющие на порядок слов в сложносочиненном предложении. К ним относятся: darum - поэтому, deshalb - потому, trotztdem - несмотря на это, also - следовательно и другие (пример 2 в схеме).

Сложноподчиненные предложения в немецком языке - это сложные предложения, состоящие из двух и более простых, одно из которых является главным, а остальные - придаточными. Главное и придаточные предложения могут соединяться подчинительными союзами (wenn - если, weil - так как, als - как и др.), а также наречиями и местоимениями (welcher - какой, warum - почему, wohin - куда, dass - что и др.)

Teilen Sie bitte mit, wohin Sie gehen. Сообщите, пожалуйста, куда Вы идете.
Ich hoffe, dass du kommst. Я надеюсь, что ты придешь.
Wenn das Wetter gut ist, besucht er seine Oma. Если погода будет хорошей, он навестит свою бабушку.

При изучение немецкого языка , необходимо обратить пристальное внимание на придаточные предложения и порядок слов в них. Это поможет лучше понимать носителей языка, речь которых в большинстве своем состоит именно из сложных предложений. И если со сложносочиненными предложениями все достаточно просто, сложноподчиненные зачастую вызывают трудности при изучении.

Рассмотрим порядок слов в придаточном предложении на примере:
Nachdem die Mutter gegessen hat , trinkt sie gern Tee. После еды мама охотно пьет чай.

Nachdem die Mutter gegessen hat - придаточное предложение.

  1. На первом месте всегда стоит союз или союзное слово. В данном случае - nachdem.
  2. В конец придаточного предложения выносится изменяемая часть сказуемого (здесь - hat).
  3. Неизменяемая часть сказуемого всегда находится на предпоследнем месте (gegessen).

Кроме этого, необходимо запомнить и такие особенности:

    1. Если в придаточном предложении есть отрицание nicht, оно всегда стоит перед сказуемым.

Wenn die Mutter zu Mittag nicht gegessen hat, trinkt sie Tee. Если мама не пообедала, она пьет чай.

    1. Возвратное местоимение стоит в придаточном предложении перед подлежащим-существительным, но после подлежащего, если оно выражено местоимением.

Ich möchte wissen, wofür du dich interessirt. Я хочу знать, чем ты интересуешься.
Ich möchte wissen, wofür sich mein Freund interessiert. Я хочу знать, чем интересуется мой друг.

Порядок слов в придаточном предложении. Таблица


Правило

1. Придаточное предложение может стоять перед главным, после него, а также может быть вставлено в главное предложение.

Wenn ich frei bin , besuche ich dich.
Ich besuche dich, wenn ich frei bin .
Если я буду свободен, я навещу тебя.
Wir haben den Studenten, der aus Berlin gekommen ist , gestern im Kino gesehen.
Мы увидели приехавшего из Берлина студента вчера в кинотеатре.
Deine Frage, ob ich dich verstehe , habe ich gehört.
Твой вопрос, понимаю ли я тебя, я услышал.

2.Союзы/союзные слова всегда стоят первыми в придаточных предложениях.

Ich weiß, dass niemand kommt.
Я знаю, что никто не прийдет.

3. В некоторых случаях предлог могеж стоять перед союзным словом.

Er weiß nicht, mit wem du kommst .
Он не знает, с кем ты прийдешь.

4. Изменяемая часть сказуемого стоит в самом конце придаточного предложения.

Die Zeit zeigt, ob er Recht hat .
Время покажет, прав ли он.

5. Неизменяемая часть сказуемого стоит предпоследней (перед изменяемой частью сказуемого)

Sie geht dorthin, wohin sie gehen muss .
Она идет туда, куда должна идти.

6. Отрицание nicht всегда стоит перед сказуемым.

Der Lehrer hat verstanden, dass ich dieses Buch noch nicht gelesen habe.
Учитель понял, что я еще не прочел эту книгу.

7. Возвратное местоимение стоит перед подлежащим, если оно выражено существительным, и после подлежащего-местоимения.

Sagen Sie mir bitte, wofür Sie sich interessieren ?
Скажите, пожалуйста, чем вы интересуетесь?
Ich möchte wissen, wofür sich mein Nachbar interessiert?
Мне хотелось бы знать, чем интересуется мой сосед?

04-02-2016 09:14

Придаточные причины (Kausalsä tze ) всегда указывают на причину того, о чём идёт речь в главном предложении. Они присоединяются с помощью союзов denn , weil и da .

Союз denn не влияет на порядок слов в придаточном предложении, в то время как в предложениях weil и da глагол должен стоять в самом конце предложения. Придаточные причины всегда обрамляются запятыми.

Ich schreibe dir, denn ich brauche deine Hilfe. - Я пишу тебе, потому что мне нужна твоя помощь .

Ich kann leider nicht in den Urlaub fahren, denn ich muss arbeiten . -

Ich schreibe dir, weil ich deine Hilfe brauche . - Я пишу тебе , потому что мне нужна твоя помощь .

Weil er studieren muss , hat er keine Zeit.

Ich kann leider nicht in den Urlaub fahren, weil ich arbeiten muss . - Я, к сожалению, не могу уйти в отпуск, потому что мне надо работать.

Ich schreibe dir, da ich deine Hilfe brauche . - Я пишу тебе , потому что мне нужна твоя помощь .

Da er studieren muss , hat er keine Zeit. Так как он должен учиться, у него нет времени.

Ich kann leider nicht in den Urlaub fahren, da ich arbeiten muss . - Я, к сожалению, не могу уйти в отпуск, потому что мне надо работать.

Если придаточное причины в сложном предложении стоит перед главным, рекомендуется использовать союз da .

Придаточное с союзом weil может стоять без главного предложения, если оно является ответом на вопрос:
Warum siehst du so de aus? – Weil ich viel gearbeitet habe.
Почему ты выглядишь таким уставшим/ такой уставшей? – Потому что я много работал/ работала.

Придаточные предложения причины можно заменить следующими конструкциями:

1. Wegen + существительное в Genitiv
Так как погода плохая , я остаюсь дома .
Wegen dieses schlechten Wetters bleibe ich zu Hause. - Из -за этой плохой погоды я остаюсь дома .

2. Aufgrund + существительное в Genitiv
Da das Wetter schlecht ist, bleibe ich zu Hause. Так как погода плохая , я остаюсь дома .
Aufgrund dieses schlechten Wetters bleibe ich zu Hause. - Из -за этой плохой погоды я остаюсь дома .

3. Vor
Er quietschte, weil er vergnü gt war. Он визжал, потому что был доволен.
Er quietschte vor Vergnügen. - Он визжал от восторга .

4. Aus + существительное без артикля
Er heiratete sie, weil er sie liebte. Он женился на ней, потому что любил её.
Er heiratete sie aus Liebe. - Он женился на ней по любви .

5. Сложное предложение с союзным наречием n ä mlich
Ich kann nicht kommen, denn ich habe keine Zeit. Я не могу прийти, потому что у меня нет времени.
Ich kann nicht kommen, ich habe n ä mlich keine Zeit. – Я не могу прийти, у меня, собственно говоря, нет времени.

Автор статьи: Анна Соловьёва 415

Творческие задания Игровые задания

Уроки к теме

  • Тема: Kausalangaben (weil) / Указания причины (с союзом weil), Урок: 1 0 %
  • Тема: Kausalangaben (weil) / Указания причины (с союзом weil), Урок: 2 0 %
  • Тема: Kausalsätze / Придаточные предложения причины, Урок: 1 0 %
  • Тема: Kausalsätze / Придаточные предложения причины, Урок: 2 0 %
  • Тема: Kausalsätze / Придаточные предложения причины, Урок: 3 0 %

Комплекс упражнений по теме:

Придаточные предложения в немецком языке:

Упражнение 1. Вставьте подходящие по смыслу подчинительные союзы, выбрав между «weil» и «damit».

  1. Barbara entschied, auch an Wochenenden zu arbeiten, __________ sie endlich genug Geld für ihre Reisen hat.
  2. Barbara entschied, auch an Wochenenden zu arbeiten, ________ sie eine Reise nach Australien für den Sommer gebucht hat.
  3. Sein Bruder kann leider nicht mitfahren, __________ er heute alle seine Artikel vorbereiten muss.
  4. Gerbert muss ein neues Fahrrad bis Sommer kaufen, _________ er mit seinen Freunden an den weiten See fahren kann.
  5. Gerbert muss ein neues Fahrrad bis Sommer kaufen, _________ er mit seinen Freunden zusammen am weiten See angeln möchte.
  6. Monikas Eltern haben ihr ein kleines Auto geschenkt, _________ sie aus Gesundheitsgründen mit der U-Bahn überhaupt nicht fahren kann.
  7. Monikas Eltern haben ihr ein kleines Auto geschenkt, _________ sie jederzeit problemlos zur Uni fahren kann.
  8. Gerhild liest immer viele Fachzeitschriften, _________ ihre Kenntnisse mit der Zeit tiefer und grundsätzlicher werden.
  9. Gerhild liest immer viele Fachzeitschriften, ___________ sie sich um ihre Fachkenntnisse kümmert.
  10. Zunächst erlernte Erich den Beruf des Schaufensterdekorateurs, ____________ er die Schaufenster in den Kaufhäusern seiner Verwandten professionell dekorieren kann.
  11. Erich erlernte den Beruf des Schaufensterdekorateurs, __________ er die Schaufenster in den Kaufhäusern seiner Verwandten selbst dekorieren wollte.

Ответы. 1. Damit. 2. Weil. 3. Weil. 4. Damit. 5. Weil. 6 Weil. 7. Damit. 8. Damit. 9. Weil. 10. Damit. 11. Weil.

Упражнение 2. Вставьте вместо пропусков подходящие подчинительные союзы.

  1. ________ Barbara krank ist, muss sie unbedingt im Bett bleiben.
  2. ________ deine Schwester will, bringen wir sie nach Hause mit unserem Auto.
  3. ________ er weiß, findet diese Versammlung morgen nicht statt.
  4. Wir haben Teneriffa als unser Reiseziel gewählt, _______ wir auf dieser Insel noch nicht gewesen sind.
  5. Horst lernt Spanisch, __________ er die Verhandlungen mit seinen Partnern selbst führen kann.
  6. Horst lernt Spanisch, __________ er die Verhandlungen mit seinen Partnern selbst führen will.
  7. _________ unsere Kollegen ihr Angebot rechtzeitig unterbreiten, kann unsere Firma diese Ausschreibung gewinnen.
  8. _________ Bettina ihren Freund abholt, wird sie ihn zu seinem Hotel bringen.
  9. __________ ihre Nachbarn zu Dir kommen, darfst du die Tür nicht öffnen.
  10. _________ ich keinen richtigen Hunger habe, kann ich auf das heutige Abendessen verzichten.
  11. _________ es meinen Eltern bekannt geworden ist, wird unsere Schule in zwei Jahren in ein neues Gebäude umziehen.
  12. Marianne versucht alle ihre Mitschüler zu versammeln, ________ sie ihren Cousin kennen lernen.

Ответы . 1. Da. 2. Wenn. 3. Soweit. 4. Weil. 5. Damit. 6. Weil. 7. Wenn. 8. Wenn. 9. Wenn. 10. Da. 11. Soweit. 12. Damit.

Упражнение 3. Weil oder Damit ?

Упражнение 4. Вставьте подходящие союзы:

  1. Ich muss viel arbeiten, _____________ ich genug Geld habe.
  2. ___________ ich krank bin, muss ich meine Arbeit erledigen.
  3. __________ du willst, begleite ich dich nach Hause.
  4. ___________ du das nicht machst, rede ich nicht mehr mit dir.
  5. Ich gehe nach Hause, ___________ ich müde bin.
  6. Ich trage eine Brille, ___________ ich gut sehen kann.
  7. _________ du abnehmen willst, sollst du weniger Schokolade essen.
  8. Mein Vater ist gesund, ____________ er viel raucht.
  9. ____________ der Regen aufhört, gehen wir zum Strand.
  10. ______________ wir Glück haben, werden wir heute Abend im besten Restaurant essen.
  11. Du kannst zu mir kommen, ___________ du willst.
  12. Ich lerne Deutsch, ___________ ich nach Deutschland fahren will.
  13. ____________ ich ein Kind habe, läuft mein Leben ganz anders.
  14. Ich gehe ins Restaurant, _____________ ich Hunger habe.
  15. ______________ ich zur Arbeit gehe, trinke ich einen Kaffee.
  16. Ich kann nicht kommen, _____________ ich keine Zeit habe.

Ответы даны в произвольном порядке:

Wenn , wenn, wenn, wenn, damit, damit, bevor, obwohl, obwohl, weil, weil, weil, weil, seitdem, sobald , wann

Упражнение 5. Warum? – Weil…

Welche Frage passt zu welcher Antwort? Bildet Sätze mit weil.

  1. Warum ißt du keine Süßigkeiten?
  2. Warum trinkst du Kamillentee?
  3. Warum ißt du so wenig?
  4. Warum gehst du abends nicht weg?
  5. Warum gehst du so früh schlafen?
  6. Warum bleibst du bis 23.00 Uhr auf?
  7. Warum fährst du immer Rad?
  8. Warum treibst du Sport?
  9. Warum raucht dein Vater nicht?
  10. Warum dürfen sie nicht so lange bleiben?
  1. Ich habe keinen Hunger.
  2. Ich bin müde.
  3. Rauchen ist gefährlich.
  4. Sie sind ungesund.
  5. Ich will fit bleiben.
  6. Ich habe Bauchschmerzen.
  7. Radfahren ist gesund.
  8. Sie sind noch zu klein.
  9. Ich will den Krimi sehen.
  10. Meine Eltern wollen es nicht.

Упражнение 6. Was passt zusammen?

  1. Bonn ist eine Stadt,
  2. Ludwig van Beethoven ist ein Komponist,
  3. Wir übernachten in einer Jugendherberge,
  4. Königswinter ist ein Ort,
  5. Die Schüler schreiben über die Orte,
  6. Im Norden Deutschlands liegt die Nordsee,
  7. Der Rhein ist ein großer Fluss,
  8. Steven Spielberg ist ein bekannter Regisseur,
  9. Lachs ist ein Fisch,
  10. Frau Frank ist eine junge Lehrerin,
  1. in denen sie leben.
  2. der durch viele Länder fließt.
  3. in die der Rhein mündet.
  4. die Deutsch und Geschichte unterrichtet.
  5. der 1958 aus dem Rhein geschwunden war.
  6. die am Rhein liegt.
  7. wo sich der Drachenfelsen befindet.
  8. die wir gebucht haben.
  9. dessen Filme weltbekannt sind.
  10. dessen Musik weltbekannt ist.

Упражнение 7. Ordne zu und verbinde zwei Sätze mit als oder wenn

Als kleines Kind bekam ich immer Angst.

Ich lachte laut.

Gestern war ich sehr müde.

Ich rief oft meine Mutter an.

Ich war sehr unglücklich.

Ich war froh.

Ich wollte nie essen.

Die Touristen fahren immer mit dem Bus Nummer 100.

Wir besuchten das Frauenmünster.

Manche Linien der Berliner U-Bahn wurden unterbrochen.

Ich war nervös.

Ich war allein zu Hause.

Wir waren in Zürich.

Ich bekam meine erste Eins in Mathe.

Ich verlor meinen Hausschlüssel.

Die Mauer wurde 1961 gebaut.

Mein Vater erzählte gestern einen Witz.

Sie kommen nach Berlin.

Ich bin vom Training zurückgekommen.

Vor zwei Wochen hatte ich Streit mit meiner besten Freundin.

Упражнение 8. Dass oder ob ? :

  1. Warum denkt ihr alle, __________ sein Sohn nicht schwimmen kann?
  2. Unser Sportlehrer sagte uns nicht, _________ er in eine kleine Stadt umzieht.
  3. Sie prüft, _____________ ihr Auto immer noch da ist.
  4. Wir denken nicht, ____________ dein Besuch sie erfreut.
  5. Mein Mann fürchtet, ___________ er seine Verpflichtungen in diesem Fall nicht erfüllen kann.
  6. Sie glaubt nicht, _____________ ihre Freundinnen heute noch baden gehen.
  7. Deshalb frage ich mich, _____________ ich diese Waschmaschine brauche.
  8. Ich hoffe, __________ der bevorstehende Flug für deine Oma sehr angenehm sein wird.
  9. Es stimmt glücklicherweise, ____________ ich mein Portemonnaie gefunden habe.
  10. Er hat keine Ahnung, ____________ seine Tante am Wochenende auch kommt.

Упражнение 9.

1)Übersetze ins Russische!

1. Bayern ist eines der größten Bundesländer, dessen Naturschönheiten weltberühmt sind.
2. Die bayerischen Alpen, deren höchster Gipfel die Zugspitze ist, sind mit Wald bewachsen und sehen sehr schön aus.
3. Die Stadtbibliothek, deren Bücherzahl sehr groß ist, befindet sich neben dem Museum für Deutsche Geschichte.
4. Der Rhein ist der romantischste aller deutschen Flüsse, dessen Landschaften und Burgen attraktive Reiseziele sind.

2)Übersetze ins Deutsche!

1. Художник, который нарисовал эту картину, очень популярен.
2. Писательница, о которой много пишут, известна во всем мире.
3. Машина, которую ты видишь, стоит очень дорого.
4. Университет, в котором учится мой друг, находится в Иркутске.
5. Это учащиеся, вещи которых уже упакованы.

Упражнение 10. Wie bitte? Wiederhole die Fragen (Ich wollte wissen, … . Ich habe dich gefragt, …..)

  1. Mit wem feierst du Weihnachten?
  2. Schmückst du den Adventskranz?
  3. Wann beginnt der Adventszeit?
  4. Was machen die Menschen am ersten Adventssonntag?
  5. Wan feiert man den Nikolaustag?
  6. Warum stellen kleine Kinder ihre Schuhe vor die Tür?
  7. Was bäckt man zum Weihnachtsfest?
  8. Finden junge Leute das Weihnachtsfest altmodisch?
  9. Gehen viele Menschen an Weihnachten in die Kirche?
  10. Feien alle Menschen auf der Welt Weihnachten?







2024 © mgp3.ru.