Нравственные проблемы в повести Трифонова «Обмен. Вн.чт


[ 2 ]

ногих трифоновских персонажей. Трифонов подчеркивает, что Глебовым двигают мотивы, столь личностные, сколь и несущие на себе печать эпохи: жажда власти, верховенства, что связано с обладанием материальными благами, зависть, страх и т. п. Причины его предательства и нравственного падения автор видит не только в опасении, что может прерваться его карьера, но и в страхе, в который была погружена вся страна, замордованная сталинским террором.

Трифоновское постижение истории и человека

Обращаясь к различным периодам российской истории, писатель показывал мужество человека и его слабость, его зоркость и слепоту, его величие и низость, причем не только на ее изломах, но и в повседневной будничной круговерти. «Потому что все состояло из малого, из ничтожного, из каждодневного сора, из того, что потомкам не увидеть никаким зрением и фантазией».
Трифонов постоянно сопрягал разные разные эпохи, устраивал «очную ставку» разным поколениям - дедам и внукам, отцам и детям, обнаруживая исторические переклички, стремясь увидеть человека в самые драматичные моменты его жизни - в момент нравственного выбора.
В каждом своем последующем произведении Трифонов, казалось бы, оставался в пределах уже художественно освоенного круга тем и мотивов. И вместе с тем он ощутимо двигался вглубь, как бы «дочерпывал» (его слово) уже найденное. Как ни странно у Трифонова не оказалось слабых, проходных вещей, он, беспрестанно наращивая мощь своего узнаваемого письма, становился подлинным властителем дум.

Огненная лава

Несмотря на то, что в течение трех лет «Дом на набережной» не включался ни в один из книжных сборников, Трифонов продолжал «раздвигать рамки» (его собственное выражение). Он работал над романом «Старик», который был давно задуман - романом о кровавых событиях на Дону в 1918. «Старик» появился в 1978 в журнале «Дружба народов» и появился благодаря исключительным знакомствам и лукавству главного редактора журнала С. А. Баруздина.
Главный герой романа Павел Евграфович Летунов держит ответ перед собственной совестью. За его плечами - «громадные годы», трагические события, величайшие напряжение революционных и послереволюционных лет, огненный поток исторической лавы, сметавшей все на своем пути. Растревоженная память возвращает Летунова к пережитому. Он снова решает вопрос, который не дает ему покоя много лет: был ли действительно изменником комкор Мигулин (реальный прототип Ф. К. Миронов). Летунова мучает тайное чувство вины - он когда-то ответил на вопрос следователя, что допускает участие Мигулина в контрреволюционном мятежети и тем самым повлиял на его судьбу.

Последние вещи

Самый глубокий, самый исповедальный роман Трифонова «Время и место», в котором история страны постигалась через судьбы писателей, был отвергнут редакцией и при жизни напечатан не был. Он появился уже после смерти писателя в 1982 с очень существенными цензурными изъятиями. Был отвергнут «Новым миром» и цикл рассказов «Опрокинутый дом», в котором Трифонов с нескрываемым прощальным трагизмом рассказывал о своей жизни (повесть также увидела свет после смерти ее автора, в 1982).
Трифоновская проза обрела в последних вещах новое качество, большую художественную концентрацию и в то же время стилевую свободу. «Время и место» сам писатель определил как «роман самосознания». Герой, писатель Антипов, испытывается на нравственную стойкость всей своей жизнью, в которой угадывается нить судьбы, выбранной им самим в разные эпохи, в различных сложных жизненных ситуациях. Писатель стремился собрать воедино времена, свидетелем которых был сам: конец 1930-х гг., война, послевоенное время, оттепель, современность.
Самосознание становится доминантой и в цикле рассказаов «Опрокинутый дом», в центре внимания Трифонова - вечные темы (так называется и один из рассказов): любовь, смерть, судьба. Обычно суховатое трифоновское повествование здесь лирически окрашено, тяготеет к поэтичности, авторский же голос звучит не просто открыто, но исповедально.
Творчество и личность Трифонова занимают особое место не только в русской литературе 20 века, но и в общественной жизни. И это место остается пока незанятым. Трифонов, помогая осмыслить время протекающее сквозь всех нас, был личностью, которая заставила оглянуться на себя, кого-то лишая душевного комфорта, кому-то помогая жить.


Страница: [ 2 ]

Биография

Семья

Родной брат отца писателя - командарм Евгений Андреевич Трифонов (псевдоним Е. Бражнов , 1885-1937). Его сын (двоюродный брат Ю. В. Трифонова) - писатель-невозвращенец (Георгий Евгеньевич Трифонов , 1926-1984), автор нескольких поэтических сборников и автобиографической прозы.

Творческий путь

Личная жизнь

Ссылки

Другие книги схожей тематики:

    Автор Книга Описание Год Цена Тип книги
    Юрий Трифонов Вечные темы В книгу Ю. Трифонова входят романы "Старик" и "Время и место" и повести "Другая жизнь" и "Опрокинутый дом" - Советский писатель. Москва, (формат: 84x108/32, 640 стр.) 1984
    410 бумажная книга
    Вечные темы - времени боль Вашему вниманию предлагается сборник стихотворений Александра Бубенникова "Вечные темы - времени боль" - Спутник+, (формат: 70х90/16, 704 стр.) 2016
    260 бумажная книга
    Бубенников А. Вечные темы - времени боль. Стихи Вашему вниманию предлагается сборник стихотворений Александра Бубенникова "Вечные темы - времени боль" . - Спутник+, (формат: Мягкая бумажная, 45 стр.) 2016
    231 бумажная книга
    Бубенников Александр Николаевич Вечные темы - времени боль Вашему вниманию предлагается сборник стихов Александра Бубенникова `Вечные темы - времени боль` - Спутник+, (формат: Мягкая бумажная, 45 стр.) 2016
    268 бумажная книга
    Шелейкова Нина Ивановна "Диалоги на вечные темы"-это книга не для всех, так как она отчасти комментирует" Спектральную логику" В. П. Грибашева, изложенную уже в предыдущих книгах, и предназначена людям, способным… - Беловодье, (формат: 84x108/32, 224 стр.) 2011
    411 бумажная книга
    Н. И. Шелейкова Диалоги на вечные темы. Книга не для всех "Диалоги на вечные темы" - это книга не для всех, так как она отчасти комментирует "Спектральную логику" В. П. Грибашева, изложенную уже в предыдущих книгах, и предназначена людям, способным… - Беловодье, (формат: 70x90/16, 704 стр.) 2011
    291 бумажная книга
    Шелейкова Н. Диалоги на вечные темы Книга не для всех «Диалоги на вечные темы» - это книга не для всех, так как она отчасти комментирует «Спектральную логику» В. П. Грибашёва, изложенную уже в предыдущих книгах, и предназначена людям, способным… - Беловодье, (формат: Твердая глянцевая, 704 стр.) 2011
    347 бумажная книга
    Шелейкова Нина Ивановна Диалоги на вечные темы. Книга не для всех Диалоги на вечные темы - это книга не для всех, так как она отчасти комментирует Спектральную логику В. П. Грибашева, изложенную уже в предыдущих книгах, и предназначена людям, способным воспринимать… - Беловодье, (формат: Мягкая бумажная, 45 стр.) 2011
    425 бумажная книга
    В настоящий сборник вошли работы ведущих мастеров испанской школы астрологии, продолжающей великие традиции средневековья. Оригинальные исследования, впервые публикуемые на русском языке, высветили… - Мир Урании, (формат: 84x108/32, 224 стр.) 2009
    248 бумажная книга
    Шелейкова Н.И. Диалоги на вечные темы. Книга не для всех - Беловодье, (формат: 70х90/16, 704 стр.) 2011
    368 бумажная книга
    Брак. Профессия. Власть. Древние техники и вечные темы в испанской школе астрологии В настоящий сборник вошли работы ведущих мастеров испанской школы астрологии, продолжающей великие традиции средневековья. Оригинальные исследования, впервые публикуемые на русском языке, высветили… - Неизвестный, (формат: Мягкая бумажная, 45 стр.) 2014
    431 бумажная книга
    Брак, профессия, власть: древние техники и вечные темы в испанской школе астрологии В настоящий сборник вошли работы ведущих мастеров испанской школы астрологии, продолжающей великие традиции средневековья. Оригинальные исследования, впервые публикуемые на русском языке, высветили… - Мир Урании, (формат: 60х90/16 (~155х215 мм), 304 стр.) 2009
    225 бумажная книга
    А. В. Шувалов, О. Ж. Бузик Третья книга авторов из серии Вечные спутники кажется наиболее актуальной. Алкоголизм, наркомания и тем более шизофрения (темы предыдущих книг А. В. Шувалова и О. Ж. Бузика) представляются… - Институт консультирования и системных решений, (формат: Мягкая бумажная, 45 стр.) 2017
    444 бумажная книга
    Александр Шувалов,Олег Бузик Вечные спутники. Творчество и аффективные расстройства Третья книга авторов из серии«Вечные спутники»кажется наиболее актуальной. Алкоголизм, наркомания и тем более шизофрения (темы предыдущих книг А - (формат: 60х90/16 (~155х215 мм), 304 стр.) Вся психотерапия. Практическая и консультативная психология

    «Городская» проза в современной литературе».

    Ю. В. Трифонов. «Вечные темы и нравственные проблемы в повести «Обмен».

    Цели урока: дать понятие о «городской» прозе, краткий обзор центральных её тем; анализ повести Трифонова «Обмен»

    Требования к уровню подготовки учащихся:

    Учащиеся должны знать:

      понятие «городской » прозы, сведения о жизни и творчестве Ю.В.Трифонова, сюжет, героев произведения.

    Учащиеся должны понимать:

    Учащиеся должны уметь:

      характеризовать героев повести и их отношение к матери.

    1. «Городская» проза в литературе 20 века.

    Работа с учебником.

    Прочитайте статью (учебник под ред. Журавлева В.П., ч. 2, стр. 418-422).

    Что, по- вашему, обозначает понятие «городская проза»?

    2. «Городская» проза Юрия Трифонова.

    Жизненный и творческий путь Трифонова.

    Родители писателя были профессиональными революционерами. Отец, Валентин Андреевич, в 1904 году вступил в партию, был сослан в ссылку в Сибирь. В 1923-1925 г.г.возглавил Военную коллегию Верховного суда СССР.

    В 30-е годы отец и мать были репрессированы. В 1965 вышла документальная повесть «Отблеск костра», в которой он использовал архив отца. Со страниц произведения встает образ человека, который «разжигал огонь и сам погиб в этом пламени». В романе Трифоновым впервые применен своеобразный художественный прием принципа монтажа времени.

    История будет тревожить Трифонова постоянно («Старик», «Дом на набережной»). Писатель реализовал свой философский принцип: «Надо вспоминать- тут скрыта единственная возможность соревнования со временем. Человек обречен, время торжествует».

    В войну Юрий Трифонов был в эвакуации в Средней Азии, работал на авиационном заводе в Москве. В 1944 году поступил в Литературный институт им. Горького.

    Первая повесть «Студенты»- дипломная работа начинающего прозаика.

    Повесть напечатал журнал «Новый мир» А. Твардовского в 1950 году, а в 1951 году автор получил за нее Сталинскую премию.

    Сам Трифонов утверждал: «Да не быт я пишу, а бытие».

    Критик Ю.М. Оклянский справедливо утверждает: «Испытание бытом, властная сила житейских обстоятельств и герой, так или иначе романтически им противостоящей…-сквозная и заглавная тема позднего Трифонова…».

    Как вы считаете, почему писателя упрекали в погруженности в быт?

    Какова роль «быта в повести «Обмен»?

    Само название повести «Обмен» прежде всего раскрывает обыденную, бытовую ситуацию героя-ситуацию обмена квартиры. Быт городских семей, их ежедневные проблемы занимают значительное место в повести. Но это лишь первый, поверхностный слой повести. Быт- условия существования героев. Кажущаяся обыденность, всеобщность этого быта обманчива. На самом деле испытание бытом не менее трудно, опасно, чем испытания, которые выпадают человеку в острых, критических ситуациях. Опасно тем, что человек меняется под воздействием быта исподволь, незаметно для самого себя, быт провоцирует человека без внутренней опоры, стержня на поступки, которым сам человек после ужасается.

    - Каковы основные события сюжета повести?

    Сюжет повести представляет собой цепь событий, каждое из которых является самостоятельной новеллой. В первой Лена уговаривает Виктора Дмитриева, своего мужа, съехаться со смертельно больной матерью ради жилплощади. Во второй Виктор переживает за мать, мучается угрызениями совести, но все же обдумывает варианты обмена, Третья новелла- это родословная Виктора, его воспоминания об отце и его семье. Четвертая- история противостояния двух семейных кланов: потомственных интеллигентов Дмитриевых и Лукъяновых, людей из породы «умеющих жить». Пятая- история со старым другом Дмитриева, Левкой Бубриком, вместо которого Виктора пристроили в институт. Шестая- диалог героя с

    сестрой Лорой о том, куда девать больную мать.

    В чем смысл такой композиции?

    Такая композиция постепенно раскрывает процесс морального предательства героя. Сестра и мать считали, «что он их тихонько предал», «олукьянился». Герой постепенно идет на один компромисс за другим, как бы вынужденно, в силу обстоятельств отступает от своей совести: по отношению к работе, к любимой женщине, к другу, к своей семье, и наконец, к матери. При этом Виктор «мучился, изумлялся, ломал себе голову, но потом привык. Привык оттого, что увидел, что то же- у всех, и все- привыкли». И успокоился на той истине, что нет в жизни ничего более мудрого и ценного, чем покой, и его-то нужно беречь изо всех сил». Привычка, успокоенность и есть причины готовности к компромиссам.

    - Как Трифонов переходит от описания частной жизни к обобщениям?

    Слово, изобретенное сестрой Виктора, Лорой,- «олукьянился»- уже обобщение, очень точно передающее суть изменений в человеке. Эти изменения касаются не только одного героя. По пути на дачу вспоминая прошлое своей семьи, Дмитриев оттягивает встречу с матерью, оттягивает неприятный разговор и предательский разговор об обмене. Ему кажется, что он должен «продумать что-то важное, последнее»: «Все изменилось на том берегу. Все «олукьянилось». Каждый год менялось что-то в подробностях, но, когда прошло 14 лет, оказалось, что все олукьянилось и безнадежно». Второй раз слово уже дано без кавычек, как устоявшееся понятие. Герой думает об этих изменениях примерно так же, как думало своей семейной жизни: «а, может быть,- это не так уж плохо? И если это происходит со всем-даже с берегом, с рекой и с травой- значит, может быть, это естественно и так должно быть?». Никто, кроме самого героя, не может ответить на эти вопросы. А самому удобнее ответить: да, так и должно быть- и успокоиться.

    Чем отличаются семейные кланы Дмитриевых и Лукьяновых?

    В отличии двух жизненных позиций, двух систем ценностей, духовных и бытовых, состоит конфликт повести. Главным носителем ценностей Дмитриевых является дед, Федор Николаевич. Он старый юрист, в молодости занимался революционными делами, сидел в крепости, бежал за границу, прошел ГУЛАГ- об этом говорится косвенно. Дмитриев вспоминает, что «старик был чужд всякого лукьяноподобия, просто не понимал многих вещей». Например, того, как можно немолодому рабочему, который пришел к ним перетягивать кушетку, говорить «ты», как это делают жена и теща Дмитриева. Или давать взятку, как это сделали уже вместе Дмитриев и Лена, когда просили продавца отложить для них радиоприемник.

    Если тесть Дмитриева неприкрыто «умеет жить», то Лена прикрывает это умение, изворотливость заботой о семье, о муже. Для нее Федор Николаевич-«монстр», ничего не понимающий в современной жизни.

    Каков смысл повести?

    Жизнь меняется только внешне, люди же остаются прежними. «Квартирный вопрос» становится испытанием и для героя Трифонова, испытанием, которого он не выдерживает и ломается. Дед говорит: «Мы с Ксенией ожидали, что из тебя получится что-то другое. Ничего страшного, разумеется, не произошло. Ты человек не скверный, но и не удивительный».

    Это суд самого автора. Процесс «олукьянивания » протекает незаметно, вроде бы помимо воли человека, с массой самооправданий, но в результате разрушает человека, и не только морально: после обмена и смерти матери три недели дома в строгом постельном режиме пролежал Дмитриев. Герой становится другим: «еще не старик, но уже пожилой, с обмякшими щечками дяденька».

    Смертельно больная мать говорит ему: «Ты уже обменялся, Витя. Обмен произошел…Это было очень давно. И бывает всегда, каждый день, так что ты не удивляйся, Витя. И не сердись. Просто так незаметно…».

    В конце повести приводится перечень юридических документов, необходимых для обмена. Их сухой, деловой, официальный язык подчеркивает трагизм происшедшего. Рядом стоят фразы о «благоприятном решении» в отношении обмена и о смерти Ксении Федоровны. Обмен ценностных представлений состоялся.

    Итак, Трифонов сумел нарисовать типичную картину семейных отношений нашего времени: переход инициативы в руки хищниц, торжество потребительства, потеря традиционных семейных ценностей. Стремление к покою как единственной радости заставляет мужчин мириться со своей второстепенностью в семье. Они теряют твердое мужское начало. Семья остается без главы.

    3) Из чего складывается образ главного героя?

    Характеристика образа с опорой на текст.

    – Чем заканчивается наметившийся конфликт с женой по поводу обмена? («...Он лег на свое место к стене и повернулся лицом к обоям».)

    – Что выражает эта поза Дмитриева? (Это желание уйти от конфликта, смирение, непротивление, хотя на словах он и не согласился с Леной.)

    – А вот еще тонкая психологическая зарисовка: засыпающий Дмитриев ощущает на своем плече руку жены, которая сначала «слегка поглаживает его плечо», а потом давит «с немалой тяжестью».

    Герой понимает, что рука жены приглашает его повернуться. Он сопротивляется (так автор детально изображает внутреннюю борьбу). Но… «Дмитриев, ни слова не говоря, повернулся на левый бок».

    – Какие еще детали указывают на подчинение героя жене, когда мы понимаем, что он человек ведомый? (Утром жена напомнила о необходимости поговорить с матерью.

    «Дмитриеву что-то хотелось сказать», но он, «сделав два шага вслед за Леной, постоял в коридоре и вернулся в комнату».)

    Эта деталь – «два шага вперед» – «два шага назад» – наглядное свидетельство невозможности для Дмитриева выйти за рамки, которые навязаны ему внешними обстоятельствами.

    – Чью оценку получает герой? (Его оценку мы узнаем от матери, от деда: «Ты человек не скверный. Но и не удивительный».)

    4) В праве называться личностью Дмитриеву отказано его родными. Лене отказано автором: «…она вгрызалась в свои желания, как бульдог. Такая миловидная женщина-бульдог… Она не отпускала до тех пор, пока желания – прямо у нее в зубах – не превращались в плоть…»

    Оксюморон* миловидная женщина-бульдог еще больше подчеркивает отрицательное отношение автора к героине.

    Да, Трифонов явно определил свою позицию. Этому противоречит высказывание Н. Ивановой: «Трифонов не ставил перед собой задачи ни осудить, ни наградить своих героев: задача была иная – понять». Это верно отчасти…

    Думается, более справедливо другое замечание этого же литературного критика: «…за внешней простотой изложения, спокойной интонацией, рассчитанной на равного себе и понимающего читателя, – трифоновская поэтика. И – попытка социального эстетического воспитания».

    – Каково ваше отношение к семье Дмитриевых?

    Хотелось ли вам, чтобы так складывалась жизнь и в ваших семьях? (Трифонов сумел нарисовать типичную картину семейных отношений нашего времени: феминизация семьи, переход инициативы в руки хищниц, торжество потребительства, отсутствие единства в воспитании детей, потеря традиционных семейных ценностей. Стремление к покою как единственной радости заставляет мужчин мириться со своей второстепенностью в семье. Они теряют твердое мужское начало. Семья остается без главы.)

    III. Итог урока.

    Над какими вопросами заставил задуматься автор повести «Обмен»?

    Согласитесь ли вы с тем, что Б. Панкин, говоря об этой повести, называет жанр, сочетающий в себе физиологический очерк современного городского быта и притчи?

    Домашнее задание.

    «Обмен увидел свет в 1969 году. В эту пору автора порицали за воспроизведение «страшной тины мелочей», за то, что в его творчестве «нет просветляющей правды», за то, что в повестях Трифонова бродят духовные мертвецы, притворяющиеся живыми. Идеалов нет, человек измельчал и унижен, раздавлен жизнью и собственным ничтожеством».

    Выразите свое отношение к этим оценкам, ответив на вопросы:

    џ Что в повести выходит на первый план при восприятии ее сейчас нами?

    џ Действительно ли у Трифонова нет идеалов?

    џ Останется ли, по вашему мнению, эта повесть в литературе и как ее будут воспринимать еще через 40 лет?

    Юрий Валентинович Трифонов - один из известнейших советских писателей, чье творчество до сих пор вызывает интерес у читателя. Эта статья будет посвящена, пожалуй, самому знаменитому его творению - повести «Обмен». Трифонов, краткое содержание это подтвердит, смог в ней отобразить, и очень реалистично, сложности семейных взаимоотношений, проблемы понимания и те муки, которые испытывает человек, принимая решение под давлением любимых.

    О произведении

    Чем же так уникальна повесть «Обмен» (Трифонов), краткое содержание которой мы рассматриваем? Написано произведение было в 1969 году - это время в литературе характеризуется зарождением и расцветом «городской» прозы. Писатели, работавшие в этом жанре, обращались к нравственным проблемам повседневной жизни обычных людей.

    Наивысшего успеха в «городской» прозе добился именно Трифонов. А его повесть «Обмен» стала лучшим образцом этого жанра и положила начало целому циклу подобных произведений.

    «Обмен» (Трифонов): краткое содержание

    События повести разворачиваются в герой произведения - тридцатилетний инженер Виктор Григорьевич Дмитриев. Его мать, Ксения Федоровна, больна раком, но она убеждена, что страдает от язвы. Ей делают операцию и отправляют домой, ее судьба предрешена. Но сама Ксения Федоровна уверена, что идет на поправку.

    Переводчица и жена Виктора, сразу после того. как его мать выписали, решает, что надо со свекровью съехаться. Иначе можно лишиться комнаты, что после нее останется на Профсоюзной улице. А для этого необходим обмен, и она уже успела подыскать хороший вариант.

    Сложные отношения

    Можно смело назвать бытовой драмой повесть «Обмен». Трифонов, краткое содержание это отлично иллюстрирует, рассказывает историю, понятную каждому, потому что она основана на житейских взаимоотношениях. Писатель говорит о простых вещах, которые ставят многих из нас перед сложным выбором.

    Еще когда молодые Елена и Виктор начинали жить вместе, Ксения Федоровна хотела поселиться с ними и с Наташей, своей внучкой. Но отношения между ней и невесткой становились все хуже, поэтому мысли о переезде пришлось отбросить.

    Но как только свекровь оказалась при смерти, Лена сама стала постоянно говорить мужу об обмене и переезде. Виктору не по душе такая идея, ведь мать может и догадаться, в чем причина всего происходящего. Но постепенно он начинает уступать жене: в ее словах он видит заботу об их благополучии, о будущем Наташи. Да и если подумать, вдруг мать поправится, и тогда ей будет только лучше - сбудется мечта. В итоге Дмитриев приходит к выводу, что Лена была права с самого начала и зря он на нее набросился.

    Татьяна

    Героев, в которых легко узнать себя, своих знакомых и соседей, создает Трифонов. «Обмен» (краткое содержание повести помогает судить об этом) - произведение о том, как житейские обстоятельства способны пошатнуть моральные устои и представления человека о хорошем и плохом.

    Так, Виктор сам становится инициатором обмена, но при этом убежден, что старается не для себя. Из-за болезни матери ему приходится отказаться от служебной командировки. А между тем Виктору нужны деньги - на лечение ушло много денег. Он не знает, к кому обратиться за помощью. Однако ему везет, деньги предлагает Таня, его сослуживица и бывшая любовница.

    Богата не только реалистичными персонажами, но и жизненными ситуациями повесть Трифонова «Обмен». Краткое содержание рассказывает историю неудавшегося романа Татьяны и Виктора, из-за которого брак героини распался, и она осталась одна с сыном. При этом женщина все еще любит Дмитриева, прекрасно понимая, что у нее нет никакой надежды на ответные чувства. Сам же Виктор считает, что Татьяна могла бы стать лучшей женой, чем Елена.

    Таня помогает Виктору, знакомит с человеком, который разбирается в обменных делах, от которого герой получает телефонный номер маклера. Вечером, после работы, Татьяна и Виктор едут домой к женщине за обещанными деньгами. Таня рада уже тому, что может побыть рядом с любимым человеком. Дмитриев чувствует это, даже хочет остаться, но ему срочно надо ехать на дачу в Павлиново, где ждет мать.

    Дача

    Вызывают интерес и сопереживание у читателя ситуации, что описывает Трифонов («Обмен»). Краткое содержание, представленное здесь, лишнее тому доказательство. С дачей у Дмитриева связано множество прекрасных детских воспоминаний. Начнем с того, что дом был выстроен его отцом, который всю жизнь мечтал бросить работу инженера и засесть за написание юмористических историй. Этому хорошему человеку всю жизнь не везло, и смерть пришла к нему рано. Сам Виктор его практически не помнил.

    Зато хорошо ему запомнился дед, Федор Николаевич, старый революционер и юрист. Он долгое время отсутствовал, а когда вернулся в Москву, до получения комнаты жил на даче.

    Дмитриевы и Лукьяновы

    Лукьяновы всегда отличались тем, что могли приспособиться к любой ситуации и обстряпать любое дело, для них одинаково легко решалась проблема ремонта на даче и устройство внучки в английскую элитную школу. Их породу автор характеризует как «умеющие жить». Когда Дмитриевы заходили в тупик и заключали, что сделать больше ничего нельзя, Лукьяновы мгновенно решали проблемы своими только им известными путями.

    В этих сравнениях образов жизни разных семей изображает очень знакомые Юрий Трифонов. «Обмен», краткое содержание которого мы подробно разбираем, иллюстрирует два самых распространенных, но взаимно исключаемых, способа поведения. Именно поэтому Дмитриевы, а главным образом Ксения Федоровна, имеющая определенные нравственные принципы и привыкшая помогать бескорыстно, относились к достижениям Лукьяновых с высокомерной и пренебрежительной усмешкой. В их представлении Лукьяновы - лишенные возвышенных интересов и мещане, заботящиеся только о своем благе. У Дмитриевых даже появилось слово «олукьяниться».

    Очень ясно расставляет акценты и открыто показывает свои предпочтения между этими двумя семьями Трифонов. Повесть «Обмен», краткое содержание приводит множество примеров, повествует о том, как человек может нравственно деградировать, следуя на поводу своих желаний. Так, читатель видит, как постепенно «олукьянивается» Виктор, все больше становится мещанином. Особенно остро это проявилось в попытке помочь бывшему товарищу найти работу. Лене удалось подыскать хорошее место, но она рассудила, что ее мужу оно нужнее. Так Виктор получил новую должность, а его товарищ остался ни с чем.

    Решение вопроса

    Состояние Ксении Федоровны то ухудшается, то становится лучше. Дождавшись очередного подъема, Виктор решает поговорить с матерью. Здесь перед читателем предстает человек, которому важно своей благополучие и совершенно безразличен комфорт больной матери. Виктор окончательно «олукьянился» - дает понять Ю. Трифонов. Обмен (краткое содержание постепенно подводит к решению этого вопроса) должен быть совершен, считает Дмитриев. Но мать видит, что произошло с ее сыном, отказывается от обмена и говорит, что он совершил свой обмен давно - поменял совесть на удобство.

    На следующее утро Виктор уезжает, а через два дня звонит мать и говорит, что согласна на обмен. Они съезжаются, Ксения Федоровна вскоре умирает. После смерти матери Виктор сильно сдает, стареет, седеет. А на месте их бывшей дачи возводят новый стадион и гостиницу.

    Заключение

    Совершенно житейскую и простую ситуацию рисует Юрий Трифонов («Обмен»). Краткое содержание вполне передает тему этой бесхитростной истории, которая заключается в нравственном падении человека.

    В статье изложено краткое содержание повести «Обмен». Ю. Трифонова — писателя, ставшего в 60-е годы прошлого века известным не только в своей стране, но и за ее пределами благодаря книге " Дом на набережной" .

    Об авторе

    Юрий Валентинович Трифонов родился в Москве в 1925 году. Спустя 12 лет родители будущего писателя были репрессированы. Юрия воспитывала бабушка — в прошлом ярая революционерка. Литературой Трифонов заинтересовался, еще будучи школьником. Впервые его произведения были опубликованы в 1950 году, в журнале " Новый мир" . Но славу, как уже было сказано, ему принес «Дом на набережной», повествующий о жителях престижного московского района, большинство из которых в 30-е годы погибло в сталинских лагерях.

    • Болезнь.
    • Семейные распри.
    • В поисках денег.
    • Таня.
    • Детские воспоминания.
    • Лукьяновы.
    • Мещанство и ханжество.

    Краткое содержание «Обмена» Трифонова можно изложить в двух-трёх фразах. В повести идет речь о столкновении членов совершенно разных семей. Разных по взглядам, нравственным позициях. В семью приходит горе - разногласия обостряются. Вспоминаются былые обиды, главный герой пытается переосмыслить прожитые годы, понять, в чём причина его ссор с матерью и сестрой. Итак, приступим к краткому содержанию «Обмена» Трифонова, в котором представлена будет и характеристика персонажей.

    Болезнь

    С жилплощадью в Москве - в городе, в котором численность населения с каждым годом растет , - всегда были проблемы. В конце шестидесятых, когда была создана повесть Трифонова «Обмен», краткое содержание которой изложено в этой статье, квартирный вопрос стоял особенно остро. При решении его на поверхность нередко всплывали такие человеческие пороки, как алчность, жадность. Охваченные желанием завладеть недвижимым имуществом, люди порой забывали о милосердии, элементарном уважении к близким.

    Женщина ничего не знает о своем диагнозе. Она полагает, что у неё язва желудка, и надеется на скорое выздоровление. Родственники Ксении Фёдоровны, как нередко поступают близкие безнадежно больного, не открывают ей правду. Лена — жена главного героя — человек чересчур практичный. Даже в этой ситуации она пытается получить выгоду.

    Ксения Фёдоровна проживает в коммунальной квартире, расположенной в престижном районе — на Профсоюзной. Для того чтобы завладеть жилплощадью после смерти женщины, Лена решается съехаться с ней. Причем ранее она всячески пыталась избегать общения со свекровью.

    Краткое содержание "Обмена" Трифонова: семейные распри

    Виктор Дмитриев был женат на Елене около 14 лет. Ещё в начале своей семейной жизни он предпринял множество тщетных попыток наладить отношения между матерью и супругой. Но слишком они были разными людьми. Виктор вел долгие беседы с Ксенией Фёдоровной. Он ссорился с Еленой. На протяжении нескольких лет настаивал на том, чтобы съехаться с Ксенией Фёдоровной. Но жена была категорически против. Более того, женщины не могли провести вместе и 20 минут.

    Когда-то Дмитриев силился понять, в чём причина разногласия между ними. Они были женщинами образованными, интеллигентными. Мать занимала должность главного библиотекаря в крупном учреждении. Лена была переводчиком с английского и даже участвовала в составлении какого-то учебника по переводу. Виктор пытался понять причину " холодной войны " между женой и матерью, но вскоре смирился.

    Теперь же, когда Ксения Фёдоровна находилась на грани смерти, Елена заявила Дмитрию о своём желании переехать на Профсоюзную. Но прежде она изложила ему свои идеи относительно обмена. Изложены они были столь буднично и деловито, что Дмитриев еще долго не мог найти в себе силы посмотреть в глаза жене. В то время как Виктор проводил время в больнице, его жена обдумывала выгодный обмен…

    В поисках денег

    Даже по краткому содержанию повести «Обмен» Трифонова можно сделать вывод, что в произведении этом отражена обычная бытовая ситуация, знакомая многим семьям. Когда между мужем и женой возникают разногласия, решить их не так просто. Кому-то приходится уступать. В семье Трифоновых это приходилось делать обычно Виктору. Уже на следующий день после разговора об обмене он пытался убедить себя в том, что Елена поступила правильно, по-женски мудро. Возможно, их переезд к матери отразится благотворно на ее здоровье. Ведь и от рака излечиваются люди.

    Болезнь близкого человека — это всегда хлопоты и, конечно, финансовые затраты. Дмитрию срочно нужно было найти крупную по тем временам сумму. Кроме того, смирившись с идеей Елены и выполняя ее указания, он начал среди своих коллег собирать информацию относительно способов выгодного обмена. И в первом, и во втором ему помогла Татьяна. С этой женщиной у Виктора произошел когда-то кратковременный роман. Порой ему казалось, что она смогла бы стать ему лучшей женой, нежели Лена.

    Татьяна

    Дмитрию было 37 лет. Он видел себя человеком неинтересным, уже немолодым, начинающим полнеть. Почему же Татьяна любила его столь преданно, не требуя ничего взамен? Неужели он это заслужил? Виктор не раз задавался подобными вопросами, но, наконец, пришел к выводу, что именно так и должно быть. Любят не за что-то, а вопреки. В отличие от Елены, Таня умела слушать, сопереживать, ее чувства не были поддельными. И она, что немаловажно, нравилась Ксении Фёдоровне.

    Детские воспоминания

    После встречи с Татьяной Виктор отправился к матери, которая проживала в одном из подмосковных дачных поселков . Вдруг нахлынули воспоминания, связанные с детством и отрочеством. Родители Дмитриева были ярыми противниками мещанства в любом его проявлении. Отец часто ссорился с родными братьями, не получившими образования, представлявших собою людей ограниченных, жадных.

    Мать Виктора была человеком абсолютно бескорыстным. Она любила помогать людям. Материальных ценностей для неё словно не существовали. Уже достигнув зрелого возраста, она начала изучать английский язык. И делала это исключительно для того, чтобы в оригинале читать английские романы. Презирала мещанство и сестра Виктора — Лора . Но она, в отличие от матери, была жёсткой, резкой в выражениях, неспособной на компромисс.

    Лукьянова

    Такова была фамилия родителей Елены. Сестра Виктора обвинила однажды его в том, что он " олукьянился " . В этот причудливый глагол Лора вложила следующий смысл: стать мещанином, отвергать духовные ценности, преследовать выгоду. Ни мать, ни сестра Виктора и не знали о ссорах, которые происходили между ним и его женой. Они не знали о скандалах, которые завершались плачем Наташи — дочери Дмитриева. Не догадывались о том, что он несколько дней мог не разговаривать с женой. И причинами этих ссор всегда были отношения Елены его матери.

    Лукьяновы были людьми, " умеющими жить" . Они легко решали вопросы по обустройству дачи, что довольно сложно казалось Дмитриевым. Они были людьми практичными, но, по мнению Ксении Фёдоровны, недостаточно интеллигентными. Отец Елены чрезвычайно быстро заводил знакомства, причём знакомства эти были всегда полезными, выгодными. Эта способность Лукьянова передалась и его дочери.

    Когда-то общительность, практичность, способность легко решать бытовые вопросы восхищала Виктора. Но с годами многое в жене стало раздражать. Дмитриев обнаруживал в ней некую душевную глухоту — именно эта черта позволила Елене в те дни, когда Ксения Фёдоровна находилась в Боткинской больнице, обдумывать вопрос относительно обмена.

    Мещанство и ханжество

    Родственники Виктора обвиняли Лукьяновых в мещанстве. Елена во время скандалов с мужем, доходивших до оскорблений, использовала такое слово, как " ханжество" . При прочтении краткого содержания «Обмена» Юрия Трифонова может сложиться впечатление, что речь в этом произведении идёт о противоборстве хороших и плохих персонажей. Нет, в книге рассказано об обычных семейных распрях, в которых нет правых и виноватых. Так, родственники Виктора кичатся своей образованностью, интеллигентностью, одухотворенностью . Родителям Елены не хватает тактичности, душевной чуткости. Неправы, пожалуй, и те, и другие.

    Ссоры между Дмитриевыми и Лукьяновыми временно отошли на второй план после смерти Ксении Фёдоровны. Здоровье Дмитриева пошатнулось, в течение двух недель он соблюдать постельный режим после перенесенного гипертонического криза.





    

    2024 © mgp3.ru.