Как правильно ответить на вопрос отрицание. Об английском с любовью. Общие вопросы с отрицанием


Как и русский, английский язык имеет три основных типа высказываний: утверждение , отрицание и вопрос .
Каждый из этих типов, конечно, имеет разные подтипы. Поскольку, в отличие от русского языка, в английском порядок слов фиксированный, эти типы легко отличить друг от друга, и что наиболее важно, они всегда строятся по определенным формулам.
Если разобраться, как правильно строить каждый из типов высказывания, то вы не будете испытывать трудностей при выражении своих мыслей в любом времени английского языка.

Общие вопросы с отрицанием

Существует три основных способа задать вопрос по-французски: изменение интонации предложения, инвертирование объекта и глагола или формирование отрицательного вопроса. Этот урок охватывает каждую из этих категорий, а также формальный и неформальный контексты, в которых вы можете использовать их. Также обсуждаются основные вопросы.

Задаваемые вопросы: обзор и вопросы

У французского есть множество способов задать вопросы. В этом уроке мы рассмотрим три наиболее распространенных вопроса: изменение интонации, инверсии и отрицательных вопросов. Вы можете варьировать их в зависимости от уровня знакомого с вашим партнером по разговору и типа ответа, который вы ожидаете.

Рассмотрим каждый из типов высказывания.

1. Утверждение

Цель утверждения - сообщить, что что-то происходит, существует, кто-то что-то делает.
В английском языке утверждение всегда начинается с подлежащего (действующего лица или объекта), отвечающего на вопрос «Кто? Что?» .
За ним всегда следует сказуемое (действие). Это может быть смысловой глагол, обозначающий действие, но для некоторых времен и конструкций в состав сказуемого входит вспомогательный глагол (am/is/are для Present Continuous, have/has для Present Perfect и др.), либо же модальный глагол (can, may, must и др.).
Без глагола высказывания в английском языке почти не встречаются. Сказуемое может не переводиться на русский язык, но оно должно быть в предложении.
После глагола в утверждении следуют второстепенные члены предложения , которые отвечают на вопросы «Кому? Кого? Где? Когда?» и т.д.

Большинство англоязычных школьников научились воспевать «Кто, что, где, когда, почему, как» научиться формировать вопросы. Эти слова могут помочь вам по-французски. Вы можете использовать это, спрашивая, сколько стоит что-то. Вы можете услышать это, если вы заказываете в магазине мяса или сыра, как вы должны, если вы посетите Францию! Как только вы решите, что получить, продавец спросит вас, сколько вы этого хотите. При указании вы можете использовать граммы, килограммы или вековой метод удерживания пальцев определенной ширины.

Самый простой способ формулирования вопроса на французском языке - это просто добавить знак вопроса и тем самым изменить интонацию от декларативного до вопросительного. Это не всегда может быть лучшим способом задать вопрос, но это отличный вариант возврата! Эта форма вопроса особенно распространена среди друзей и семьи.

Подлежащее (кто действует) Сказуемое (действие) Второстепенные члены
(«Когда? Где? Кого? Что?» и т.д.)
I
Я
am a teacher.
учитель.
She
Она
works
работает
in an office.
в офисе.
He
Он
wakes up
просыпается
at 7 o’clock.
в семь утра.
They
Они
phoned
позвонили
their friends.
своим друзьям.
Tom
Том
is reading
читает
a book.
книгу.
We
Мы
will go
пойдем
to the cinema.
в кино.

2. Отрицание

Цель отрицательного предложения - сообщить, что что-то не соответствует действительности.
В отрицании должна присутствовать отрицательная частица not , которую нельзя вставлять саму по себе, она может ставиться после вспомогательного глагола .
В разговорной речи отрицательная частица not образует сокращенную форму со вспомогательным глаголом. Примеры сокращенных форм приведены в последней колонке.

Вот несколько примеров того, как вы можете создавать простые вопросы, изменяя интонацию, не изменяя основную структуру предложения. Вы можете думать об этом как о более формальном способе изменения базового декларативного предложения, чем просто изменении интонации. Вам не нужно беспокоиться о том, чтобы изменить порядок слов, но, скорее всего, приложите к себе конец фразы.

Инвертирование вашего объекта и глагола - самый удобный способ формирования предложения. Если бы у вас был учитель французской школы старой школы, они, вероятно, сказали вам, что это лучший способ сделать это. Иногда может быть добавлено местоимение. Вернемся к примеру уходящего поезда, чтобы посмотреть, как это работает. Обратите внимание, что вы можете либо перевернуть тему и глагол, либо использовать перевернутый глагол с местоимением. Удвоение существительного и местоимения звучит гораздо менее странно на французском, чем на английском, но это не очень распространено.

Подлежащее (Кто?) Вспомогательный глагол Отрицательная частица Основной глагол Второстепенные члены предложения Сокращенная форма
I do not go to school (don’t)
He does read books (doesn’t)
She is watching TV at the moment (isn’t)
We are playing football (aren’t)
They did visit her friends (didn’t)
I will go to the cinema. (won’t)

В разговорной речи используется сокращенная форма.

Иногда отрицательное предложение образуется при помощи слова с отрицательным значением. Как правило, в составе таких слов есть no : nobody (никто), nothing (ничего), и другие. Слово never тоже делает предложение отрицательным без помощи частицы not , потому что в английском языке предложение может содержать только один отрицательный элемент. В случае, когда отрицание образуется отрицательным словом, в предложении нет вспомогательного глагола , и по своей структуре оно напоминает утверждение.

Вот еще некоторые способы, с помощью которых вы можете отменить свой сюжет-глагол, чтобы делать предложения. Это просто означает произношение, иначе ваш рот станет беспорядочным гласным. Если вы ожидаете отрицательного ответа, вы можете задать вопрос, который сообщает об этом. Английский делает то же самое, например: «Ты не хочешь выходить сегодня вечером, не так ли?» Или «Ты не хочешь этого последнего картофеля, не так ли?» Вот пример такого обмена.

Этот тип обмена будет выглядеть так. Этот урок охватывает несколько способов формирования вопросов на французском языке. В дополнение к использованию основных вопросительных слов существуют три основных способа формирования вопроса. Вы можете изменить интонацию предложения, просто добавив знак вопроса в декларативное предложение. Инверсия - самый причудливый способ постановки вопроса, переворачивающий порядок вашего предмета и глагола. Теперь вы можете составить как закрытые, так и открытые вопросы.

Подлежащее (кто действует) Сказуемое (действие) Второстепенные члены («Когда? Где? Кого? Что?» И т.д.)
Nobody
Никто
works
не работает
on Sundays.
по воскресеньям.
Nothing
Ничего
happened
не произошло
yesterday.
вчера.

3. Вопросительные предложения.

В английском языке существует четыре основных типа вопросов:

A. Общий вопрос.
B. Альтернативный вопрос.
C. Специальный вопрос.
D. Разделительный вопрос.

В отличие от русского языка (где достаточно просто изменить интонацию, чтобы задать вопрос), в английском для этого необходимо изменять порядок слов (в общем, альтернативном, специальном вопросе), либо добавить дополнительную часть предложения (разделительный вопрос).

Как отвечать на вопросительные предложения

В этом уроке мы хотели бы сосредоточиться на том, как отвечать на вопросы. Способ ответить на вопросы на японском языке аналогичен тем, что написаны на английском языке, кроме того, когда вы отвечаете на негативные вопросы. Чтобы понять разницу, давайте изучим теорию один за другим.

Основные ответы на утвердительные вопросы

Прежде всего, отметим культурную разницу. В культуре Японии местоимения, такие как «ты», «он» и «она», редко используются. Вместо этого мы часто просто опускаем или заменяем имена людей для них. В этом уроке мы будем использовать имена людей с переводами, в которых используются местоимения.

A. Общий вопрос

Цель общего вопроса: получить ответ да или нет .
В начале общего вопроса всегда стоит глагол , а не подлежаещее. Это может быть глагол to be (am, is, are) , вспомогательный глагол (do, does, did, have и т.д), модальный глагол (can, must, may и др.).

Are you a manager? - Ты управляющий?
Do you study English? - Ты изучаешь английский?
Does he live in Russia? - Он живет в России?
Can you dance? - Ты умеешь танцевать?
Did he go to the USA? - Он поехал в США?

Второй способ - использовать демонстративный そ う. Вы также можете сказать «Нет» с そ う, как «そ う じ ゃ な い», однако мы считаем, что использование «違 ち が う: для разницы» более распространено. Вы должны повторить то, что вас спросили, которые здесь находятся здесь, и здесь вы можете найти здесь 忙 い そ が し い и 勉 べ ん 強 き ょ う す す. Вы можете использовать そ う только тогда, когда вас спрашивают с существительными.

Когда вы отвечаете на открытые вопросы, вы не можете сказать «да» и «нет». Вы должны ответить на вопросные слова. Примечание: когда вы объясняете причины, часто появляется пояснительная の だ (ん だ). Отрицательные вопросы имеют несколько функций, которые мы объясним на других уроках. Здесь мы хотели бы сосредоточиться на основных. Отрицательные вопросы можно разделить на две цели: во-первых, просто спросить «да» или «нет», а второй - спросить, правильна ли ваша догадка или нет.

B. Альтернативный вопрос (вопрос выбора)

Начало альтернативного вопроса такое же, как и общего, однако в вопросе предлагается два варианта ответа. Второй вариант вводится при помощи слова OR (или) :

Are you a manager or a waiter? - I am a manager.
Ты управляющий или официант? - Я управляющий.

Does he live in Russia or Poland? - He lives in Russia.
Он живет в России или в Польше? - Он живет в России.

Правило сопряжения работает так же, как правило для обычных вопросов. Когда дело доходит до случайных выражений с か, форма отрицательного вопроса точно такая же, как и отрицательное предложение. Произнося последнее письмо с восходящей интонацией, японцы обычно различают их.

Отрицательные вопросы, чтобы спросить «да» или «нет»

Первая функция состоит в том, чтобы просто спросить «Да» или «Нет». Именно здесь говорящие часто ошибаются. Когда дело доходит до ответов в этом контексте, «Да» и «Нет» работают по-другому с английского. う ん и は い указывает отрицательные ответы, а う う ん и い い え - положительные ответы.

Do you study English or German? - I study English.
Ты изучаешь английский или немецкий? - Я изучаю английский.

Did he go to the USA or Canada? - He went to the USA.
Он поехал в США или Канаду? - Он поехал в США.

Can you dance or sing? - I can dance.
Ты умеешь танцевать или петь? - Я умею танцевать.

На альтернативный вопрос нельзя ответить да или нет, нужно выбрать подходящий вариант, возможно оба, или отклонить оба варианта.

Негативные вопросы

Вторая функция - спросить, правильна ли ваша догадка или нет. Вышеупомянутые вопросы говорят, когда вы думаете, что «это неправильно.»И «Ким-сан - корейский». В этом контексте «Да»и «Нет»работают обычным способом.

Расширенная тема: Волевые глаголы с отрицательными вопросами

Когда вы используете волевые глаголы, такие как «食 た べ る: есть» и «行 い く: идти», в отрицательных вопросах вы должны использовать маркер котировки の.

Когда вы отвечаете на закрытые вопросы с существительными, そ う и 違 ち が う работают хорошо. Когда вы отвечаете на закрытые вопросы без существительных, вам нужно повторить предикаты. Когда вы отвечаете на отрицательные вопросы «да» или «нет», ваш ответ должен работать по-другому на английском. Негативные вопросы задают «да» или «нет», или ваше предположение верно. . Мы считаем, что структура негативных вопросов не сложна. Важны только отрицательные вопросы «да» или «нет». Постарайтесь не думать о грамматических правилах на английском языке.

C. Специальный вопрос

Основой для специального вопроса служит опять же общий вопрос с вспомогательным глаголом перед подлежащим. Отличие в том, что задавая специальный вопрос, мы хотим узнать детали, поэтому перед вспомогательным глаголом ставим вопросительное слово (What? Where? When? How many? И т.д.).

What (language) do you study? - I study English.
Какой язык ты изучаешь? - Я изучаю английский.

Важно изучать японский язык как есть. Затем вы займетесь последним уроком в этой секции вопросительного предложения. Иногда язык может быть довольно сложным. Вот несколько распространенных ошибок, которые делают даже носители языка. Если вы освоили все, вы реальны. на пути к продвинутым!

Ваше притяжательное местоимение для того, что принадлежит непосредственно адресуемому человеку. Пример: «Я твой последний банан». Банан, принадлежащий адресуемому человеку, - «ваш банан». А другая форма в пункте 1, вы? Это собрание «ты» и «есть», которое не является притяжательным местоимением, но. грамматическая конструкция.

Where does he live? - He lives in Russia.
Где он живет? - Он живет в России.

When did you meet him? - I met him yesterday.
Когда ты встретил его? - Я встретил его вчера.

Where did he go? - He went to the USA.
Куда он поехал? - Он поехал в США.

What can you do? - I can dance.
Что ты умеешь делать? - Я умею танцевать.

Ответом на специальный вопрос будет утверждение, дающее необходимую информацию.

Пример: «Ты прекрасна». = «Ты прекрасна». Вы не можете сказать «ваш великий», чей «великий»? Как может «великий» принадлежать кому-то?! Остерегайтесь распознавания текста на телефоне, это часто исправляется автоматически, но неправильно! Буквально в настоящее время это очень популярное разговорное слово, но его грамматически неправильно применяют.

Буквально означает «буквально» - буквально или слово в слово. Например, следуйте руководству «буквально» или «к письму» - тщательным образом, при этом письменные или устные слова понимаются как конкретные, настоящие инструкции. «Мэри буквально взяла совет своего отца».

D. Разделительные вопросы

Цель таких вопросов: переспросить, подтвердить имеющуюся информацию, убедиться в чем-то.
В них не меняется порядок слов. В основе утверждение или отрицание, к которому прибавляется дополнительная часть (tag) , которая и превращает предложение в вопрос. Любое утверждение или отрицание можно переделать в разделительный вопрос. Tag обычно переводится «Не так ли?» или «Правда?» . Сложность в том, что tag меняется в зависимости от основной части. Если основа утверждение - tag отрицательный , если в основе отрицание - tag положительный . В tag обычно присутствует вспомогательный глагол (в соответствующем времени) и подлежащее.

Однако сегодня он не используется для вещей, которые буквально означают, а скорее в смысле «действительно»: «Я буквально повсюду». Английское произношение не всегда дает вам какое-либо представление о написании, и слова, подобные определенно, особенно сложны. Произнесенное может звучать как определенно, но в этом слове определенно нет!

Практика и практика исходят из одной семьи, но в одном написании это существительное, в другом - глагол. Общее правило применения. Еще один хитрый кандидат! Пример: «Майкл дал мне письмо». Субъектом в этом предложении является Майкл, а не я - я - это человек, затронутый актом субъекта.

You study English, don"t you? - Ты изучаешь английский, правда?
He lives in Russia, doesn"t he? - Он живет в России, не так ли?
He went to the USA, didn"t he? - Он поехал в Америку, не так ли?

В этой статье мы кратко рассмотрели различия между тремя основными типами английских предложений (утверждением, отрицанием и вопросом). Надеемся, этот материал был для вас полезен. Успехов вам в изучении английского языка!

Но: «Я отдал письмо Майклу». В первом случае мы используем я: Я - это тема. Когда использовать кого и что часто является трудным решением, и есть даже несколько исключений. «Художник, житель Бристоля, является матерью двоих». «Дверь, которая была тяжелой, что окрашивалась в зеленый цвет».

Между еще и уже есть небольшие различия в британском и американском английском. Американец также использует «уже» так же, как «остановить» или «встать». Пример: «Достаточно уже» означает: Остановитесь! «Тем не менее» обычно используется либо в отрицательном смысле, либо в вопросах. Как правило, это относится к тому, что должно было произойти и, вероятно, еще не произошло, и находится в конце предложения.

Наши сообщества в

В русском языке отрицание “НЕ” или “НЕТ” не всегда выражает отрицание, и это, так называемый, “ложный минус”. В английском языке такого не может быть, и если стоит отрицание, то это и есть отрицание. Ложный минус, то есть якобы отрицание “НЕ” нельзя переводить на английский язык, такое отрицание переводится утвердительным предложением. Поэтому важно различать настоящее отрицание от ложного.

Пример: «Вы уже приготовили посуду?». Мы используем «уже» для чего-то, что произошло недавно или, возможно, даже раньше, чем ожидалось. Обычно это стоит в середине предложения, на американском английском часто в конце. Пример: «Вы уже делали блюда?». Это притяжательное местоимение для того, что принадлежит «ему», третьей стороне, которая была названа раньше.

Пример: Майкл посмотрел на лошадь. Примечание: «Его» не является ни единичным, ни множественным, а только притяжательным; поэтому его можно назвать «его глазами» или «глазом». Помните это как нейтральную версию «его». Это снова слияние, «это» и «есть».

Напишу несколько вопросов с “ложным” отрицанием, чтобы было понятно о чем идет речь.

Нет ли у вас моей книги? – истинный смысл вопроса: У вас есть моя книга?

Не приходил ли он сюда вчера? – истинный смысл вопроса: Он приходил вчера?

Не подозревает ли он свою жену в измене? – истинный смысл вопроса: Подозревает ли он свою жену в измене?

Нет ли на столе каких-то документов? – истинный смысл вопроса : На столе есть какие-то документы?

Не думает ли он в самом деле, что я поверю ему? – истинный смысл вопроса: Думает ли он, что я ему поверю?

Очень часто происходит путаница между следующими парами похожих на первый взгляд вопросов. Давайте рассмотрим поподробнее.

1. Общие вопросы с настоящим отрицанием выражают УДИВЛЕНИЕ и переводятся со словами РАЗВЕ и НЕУЖЕЛИ.

РАЗВЕ (НЕУЖЕЛИ) вы НЕ знаете, НЕ помните, НЕ любите, НЕ узнаете … .

1. Don’t you know where he lives? = Разве (неужели) вы не знаете, где он живет?

Do you not know where he lives?

2. Doesn’t your sister remember who gave her this book? = Разве (неужели) ваша сестра не помнит, кто дал ей эту книгу?

Does your sister not remember who gave her this book?

3. Doesn’t she like to travel all over the world? = Разве (неужели) ей не нравится путешествовать по всему миру?

Does she not like to travel all over the world?

4. Don’t you recognize a friend of yours? = Разве(неужели) вы не узнаете вашего друга?

Do you not recognize a friend of yours?

5. Don’t you see that he is right? = Разве (неужели) вы не понимаете, что он прав,Неу

Do you not see that he is right?

2. Общие вопросы с “ложным” минусом выражают ПРОСЬБУ дать какую-либо информацию или разрешение сделать что- либо.

Вы (случайно) НЕ знаете, НЕ помните, НЕ слышали, НЕ видели … .

Вы НЕ возражаете … .

1. Do you (by any chance) know where he lives? = Вы (случайно) не знаете, где он живет?

Do you happen to know where he lives?

2. Does your sister (by any chance) remember who gave her this book? = Ваша сестра (случайно) не помнит, кто дал ей эту книгу?

Does your sister happen to know remember who gave her this book?

3. Did you (by any chance) see where Ann had left her umbrella? = Вы (случайно) не видели, где Анна оставила свой зонтик,

Did you happen to see where Ann had left her umbrella?

4. Do you mind if I open the window? = Вы не возражаете, если я открою окно?

Do you mind my opening the window?

5. Does your sister mind if we come to her place tonight? = Ваша сестра не возражает, если мы придем к ней сегодня вечером?

Does your sister mind our coming to her place tonight?

Если вы хорошо разобрались как ставить общие и специальные вопросы в английском языке, вопросы с отрицанием не доставят много хлопот. Давайте потренируемся переводить вопросы с отрицанием на английский язык.

После предложений я переведу предложения на английский язык и вы сможете себя проверить.

1. Разве тебе не запрещено так шуметь? (Разве тебе разрешают так шуметь?)Пожалуйста, тише. Твоя бабушка пытается заснуть.

2. Не могу поверить! Неужели твоя тетушка не знает, что сказать? Она ведь такая болтливая женщина, не так ли?

3. Кто не пойдет со мной в лес? (Кто не хочет пойти со мной в лес?)

4. Почему ты на меня не смотришь? Я сказал что-то не так? Я очень надеюсь, что я не обидел тебя.

5. Разве тебе не нравится сельская местность и свежий воздух? Что касается меня, то мне бы хотелось работать на ферме.

6. Разве конференция не была хорошо организована? Все началось и закончилось вовремя. Почему ты был таким разочарованным?

7. Разве тебе не запрещено (разрешено) выходить на улицу так поздно ночью? Неужели ты не боишься наказания?

8. Кто еще не обедал?

9. Что вчера не понравилось твоему отцу? Почему он так разозлился?

10. Почему ты сегодня не в пальто? Ведь очень холодно, не так ли?

11. Разве эти книги не стоят больше, чем ты можешь заплатить?

12. Разве ты не слышишь этих женщин по соседству? Он снова кричат друг на друга.

13. Если тебе нужны деньги, почему не идешь на работу?

14. Почему она не заботится о своих детях как следует?

15. Разве домохозяйкам не приходится тяжело работать? Они готовят еду, накрывают на стол, моют посуду. Помимо этого они еще стирают и гладят.

16. Разве Джону не понадобилось много времени, чтобы найти работу после окончания колледжа?

17. Разве тебе не запрещено (разрешено) вообще курить? Неужели ты не можешь бросить (курить)?

18. Сколько (студентов) из вас не сдали экзамен по английскому языку?

19. Почему твоя бабуся не верит этим историям?

20. Разве Анна не поблагодарила тебя, когда ты вручила ей подарок?

21. Кому из вас вообще нет необходимости работать?

22. Разве вы не увлекаетесь путешествиями? Я знаю вы много путешествовали по всему миру.

23. Почему вам не понравилось там обслуживание?

24. Почему вы не попросили кого-нибудь помочь вам с багажом?

25. Почему вы не верите своему мужу?

26. Разве ваши родители не ходят в театр субботними вечерами? Почему они дома?

27. Почему вы не хотите ему это объяснить?

28. Разве Аня не понимает, что говорит Джон? Почему она не хочет учить английский язык?

30. Почему ты не хочешь работать? Ты должен устроиться на какую-нибудь работу.

31. Почему дети иногда не советуются с родителями?

32. Кто из вас не любит мороженое?

33. Разве грудные дети не нуждаются в постоянном внимании?

34. Почему твой муж не пошел утром рыбачить?

35. Разве тебе не следует быть более внимательным?

36. Почему ты не стираешь? – Потому что солнце не светит. Я никогда не стираю, когда на небе тучи.

37. Разве собаки не понимают и не слушаются своего хозяина? Я уверена, что собаки все понимают.

38. Разве тебе не запрещено (позволено) ехать со скоростью 120 километров в час?

39. Почему ты ничего не ешь. – Я не голодная, я только хочу пить.

40. Разве тебе не запрещено (позволено) так много есть. Я полагаю, тебе положено соблюдать диету.

Переведу вышеперечисленные вопросы на английский язык.

1. Mustn’t you make so much noise? Please be quieter! Your granny is trying to go to sleep.

2. I can’t believe! Doesn’t your aunt know what to say? She is very talkative woman, isn’t she?

3. Who won’t go with me to the forest?

4. Why aren’t you looking at me? Have I said something wrong? I do hope I haven’t hurt your feelings.

5. Don’t you like countryside and the fresh air? As for me, I’d like to work on a farm.

6. Wasn’t the conference very well organised? Everything began and finished on time! Why were you so disappointed?

7. Mustn’t you go out so late at night? Aren’t you afraid of punishment?

8. Who hasn’t have dinner yet?

9. What didn’t your father like yesterday? Why did he get so angry?

10. Why aren’t wearing your coat today? It’s very cold, isn’t it?

11.Don’t these books cost more than you are able to pay?

12. Can’t you hear those women next door? They are shouting at each other again.

13. If you need money, why don’t you get a job?

14. Why doesn’t she look after her children properly?

15. Don’t housewives have to work very hard? They cook the meals, lay the table, wash up, clean the house. Besides they do washing and ironing.

16. Didn’t it take John a long time to find a job after he graduated from his college?

17. Mustn’t you smoke at all? Can’t you give up smoking?

18. How many of you didn’t pass English examination?

19. Why doesn’t her granny beleive these stories?

20. Didn’t Ann thank you when you gave her a present?

21. Which of you needn’t work at all?

22. Aren’t you fond of travelling? I know you have travelled a lot all over the world.

23. Why didn’t you like the service there?

24, Why haven’t you ask anybody to help you with your luggage&

25. Why doesn’t you believe your husband?

26. Don’t your parents go to the theatre on Saturday evenings? Why are they at home?

27. Why didn’t you want to explain this to him?

28. Can’t Ann understand what John says? Why doesn’t she want to learn English?

29. How many of these children can’t read and write?

30. Why don’t you want to work? You must apply for a job.

31. Why don’t children sometimes ask their parents for advice?

32. Which of you doesn’t like ice-cream?

33. Don’t babies need attention all the time?

34. Why didn’t your husband go fishing this morning?

35. Oughtn’t you to be more careful?

36. Why aren’t you do washing? – Because the sun isn’t shining. I never do washing when there are clouds in the sky.

37. Don’t dogs understand and obey their masters? I am sure dogs understand everything well.

38. Mustn’t you drive at 120 kilometres an hour?

39. Why aren’t you eating anything? – I am not hungry, I am only thirsty.

40. Mustn’t you eat so much? I think you are supposed to be an a diet.

Вопросов может быть только пять типов, но по своему образованию есть только два типа: ОБЩИЕ и СПЕЦИАЛЬНЫЕ.

Что такое и я уже рассказала. Но и общие, и специальные вопросы имеют отрицательную форму.

Мы уже рассмотрели, теперь займемся специальными вопросами с отрицанием.

Напоминаю,что специальные вопросы делятся на два типа и строятся по разным схемам. Для удобства назовем их так: тип -А и тип –Б.

1. Первый тип специальных вопросов с отрицанием = вопросы к подлежащему. Тип – А.

В вопросе, который задается к подлежащему (вопрос типа А) вопросительное слово и есть подлежащее. И ответ на такой вопрос, само собой разумеется, всегда подлежащее. Если хорошенько подумать, то вопросительными словами в вопросах типа “А” могут быть только: Who? = кто? What? = что? What…? = какой…? Which…? = который? Whose…? = чей? How many…? = сколько … ? How much…? = сколько …?

Специальные вопросы с отрицанием типа –А используют отрицательную частицу “NOT”, которая сливается с вспомогательным или модальным глаголом, а если подлежащим является глагол “to be” в своем истинном значении или как глагол-связка, то с глаголом “to be” .

Для примера напишу вопросы попарно, сначала утвердительную форму, а потом отрицательную.

1. (+) Кто знает это правило? – (-) Кто не знает это правило? = Who knows this rule? – Who doesn’t know this rule?

2. (+) Что растет в саду? — (-) Что не растет в саду? = What grows in the garden? – What doesn’t grow in the garden?

3. (+) Чьи дети играют сейчас в парке? – (-) Чьи дети не играют в шахматы сейчас? = Whose children are playing in the garden? – Whose children aren’t playing chess?

4. (+) Кто вчера приходил? – (-) Кто вчера не пришел? = Who came yesterday? – Who didn’t come yesterday?

5. (+) Кто только-что звонил? – (-) Кто еще не звонил? = Who has just called up? – Who hasn’t called up yet?

6. (+) Кто может ответить на мой вопрос? – (-) Кто не может ответить на мой вопрос? = Who can answer my question? – Who can’t answer my question?

7. (+) Кто готов отвечать? – (-) Кто не готов отвечать? = Who is ready to answer? – Who isn’t ready to answer?

8. (+) У кого из твоих друзей есть семья? – (-) У кого из твоих друзей нет семьи? = Which of your friends has got a family? – Which of your friends hasn’t got a family?

9. (+) Кто там? – (-) Кого там нет ? = Who is there? – Who isn’t there?

10. (+) Что имеет смысл? – (-) Что не имеет смысла? = What makes sense? – What doesn’t make sense?

2. Второй тип специальных вопросов с отрицанием = вопросы ко всем членам предложения, кроме подлежащего. Тип = Б.

В специальных вопросах типа “Б” отрицательная частица ставится после вспомогательного и модального глагола или после подлежащего перед смысловым глаголом. Поэтому есть два варианта образования специального вопроса типа – Б с отрицанием. В разговорной речи частица “NOT”сливается с вспомогательными или модальными глаголами, образуя сокращенные формы: doesn’t, don’t, didn’t, won’t, shan’t, haven’t, hadn’t, aren’t, isn’t, wasn’t, weren’t, can’t, souldn’t, mustn’t.

Напишу несколько примеров.

1. What doesn’t he understand? = Что он не понимает?

What does he not understand?

2. Who don’t you like? = Кто тебе не нравится?

Who do you not like?

3. Why didn’t you come yesterday? = Почему ты не пришел вчера?

Why did you not come yesterday?

4. Which days doesn’t he work? = По каким дням он не работает?

Which days does he not work?

5. Why can’t you answer my question? = Почему ты не можешь ответить на мой вопрос,

Why can you not answer my question?

6. When weren’t you at school? = Когда тебя не было в школе?

7. What didn’t these students know? = Чего не знали эти студенты?

What did these students not know?

8. What didn’t he like? = Что ему не понравилось?

What did he not like?

9. Why hasn’t your sister helped you? = Почему ваша сестра вам не помогла?

Why has your sister not helped you?

10. Why don’t you want to go there? = Почему ты не хочешь идти туда?

Why do you not want to go there?

Но по построению их можно разделить две группы: общие вопросы и специальные вопросы. Остальные три типа вопросов: разделительные, альтернативные и вопросы с отрицанием – это, так сказать, “родственники” общим и специальным вопросам, так как они строятся по тем же правилам.

Разделительные вопросы двух типов ( и ) мы уже рассмотрели, займемся теперь вопросами с отрицанием и для ясности напишу несколько таких вопросов на русском языке.

Почему вы не работаете?

Кто не ответил на вопросы?

Вы не работаете?

Его нет дома сейчас?

Что он не знает?

Итак, теперь ясно что из себя представляют вопросы с отрицанием.

Рассмотрим сначала общие вопросы.

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ С ОТРИЦАНИЕМ.

Когда мы говорим на родном языке., то сами того не замечая используем такой набор высказываний: (+) утвердительные,(-) отрицательные и (?) вопросительные предложения. Есть еще и восклицательные (!), но они не так уж и часто встречаются в повседневной речи, и о них мы поговорим позже.

В английском языке, (-) и (+) часто “дружат” вместе, то есть у них есть что-то общее. Например в группах Present и Past Indefinite только в отрицании (-) и вопросе (?) появляются вспомогательные глаголы (do/does и did).

Что такое общий вопрос и как он строится, я уже рассказывала. Общие вопросы начинаются со вспомогательного глагола или модального глагола. Если сказуемое является глаголом “to be”, то общий вопрос образуется без вспомогательных глаголов, и он сам встает на первое место.

Чтобы общий вопрос превратить в отрицательный, есть два способа.

а) первый способ: отрицательная частица “not” ставится после вспомогательного глагола или модального глагола.. В разговорной речи частица сливается с вспомогательным и ли модальным глаголом, образуя сокращенные формы.

Didn not (didn’t) you know?

в) второй способ: отрицательная частица ставится перед смысловым глаголом после подлежащего.

Did you not know?

ВНИМАНИЕ! Общие вопросы в отрицательной форме выражают некоторое удивление, сомнение и т.д. и соответствуют в русском языке словам: РАЗВЕ или НЕУЖЕЛИ.

Напишу несколько общих вопросов с отрицанием, которые образованы двумя способами, которые ничем не отличатся друг от друга..

1. Doesn’t his daughter go to school? = Неужели (разве) его дочь не ходит в школу?

Does his daughter not go to school?

2. Don’t you know English? – Неужели (разве) вы не знаете об этом?

Do you not know English?

3. Isn’t your brother playing tennis now? = Неужели (разве) твой брат не играет в теннис сейчас?

Is your brother not playing tennis now?

4. Aren’t the children sleeping now? = Неужели (разве) дети не спят?

Are the children not sleeping now?

5. Haven’t you seen this film? = Неужели (разве) вы не видели этот фильм?

Have you not seen this film?

6. Didn’t you know about it? = Неужели (разве) вы не знали об этом?

Did you not know about it?

7. Didn’t you have dinner yet? = Неужели(разве) вы еще не обедали?

Did you not have dinner yet?

8. Aren’t you interested in this job? = Неужели (разве) вы не заинтересованы в этой работе?

Are you not interested in this job?

9. Can’t you answer my question? = Неужели (разве) вы не можете ответить на мой вопрос,

Can you not answer my question?

10. Don’t you have to work very hard? =Неужели (разве) вам не приходится тяжело работать,

Do you not have to work very hard?

Напишу пару важных примечаний по этой теме.

1. В русском языке есть вопросительные предложения с отрицанием, которые имеют так называемый “ложный минус”, то есть отрицания НЕТ, тогда на английский язык такие вопросы переводятся без отрицания.

Например:

НЕ получали ли вы от него письма? = Have you got any letters from him?

Вы НЕ возражаете, если я открою окно? = Do you mind If I open the window?

Не знаете ли вы, где она сейчас? = Do you know where she is now?

2. Ответы общие вопросы с отрицанием строятся так же, как и на общие вопросы в утвердительной форме. Но здесь есть подвох. В русском языке отрицание может соседствовать с утверждением и наоборот, в английском языке это исключено. Давайте посмотрим по примерам.

Wasn’t he at school yesterday? = Разве его не было в школе вчера? Возможные ответы: Yes, he was. (Нет, он был) или No , he was not. (Нет, его не было.)

Won’t she work here next year? = Разве она не будет здесь работать в следующем году? Возможные ответы: Yes, she will. (Нет, будет) или No, she won’t. (Нет, не будет).







2024 © mgp3.ru.